Центр развития личности "Триединство человека"

 

Статьи

<<Назад

БИБЛЕЙСКИЙ ЭДЕМ

Лев Регельсон, Игорь Хварцкия

Описание Эдема

Приступим к чтению библейского текста (Быт. 2:8-15), описывающего топографию Эдема. Виду особой важности этого текста, приведем три варианта перевода: 1) синодальный, узаконенный Русской Церковью; 2) более близкий к подстрочному перевод Д. Йосефона; 3) наш подстрочный. Синодальный перевод гласит (в скобках указан вариант Септуагинты):

«И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке, и поместил там человека, которого создал... Из Эдема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. Имя второй реки Гихон (Геон): она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. И взял Господь Бог человека (которого создал), и поселил его в саду Эдемском, чтобы возделывать его и хранить его».

Тот же текст в переводе Д.Йосефона звучит так (топонимы и названия камней мы выделяем заглавными буквами):

«И насадил Господь Бог сад в ЭЙДЕНЕ с востока, и поместил там человека, которого создал... И выходит река из ЭЙДЕНА для орошения сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки. Имя одной ПИШОН: она обтекает землю ХАВИЛУ, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там БДОЛАХ и камень ОНИКС. А имя второй реки ГИХОН; она обтекает землю КУШ. Имя третьей реки ХИДДЭКЭЛЬ: она течет на восток от АШУРА. Четвертая река ПЫРАТ. И взял Господь Бог человека, и поместил его в саду ЭЙДЕНСКОМ, чтобы возделывать его и хранить его».

Наконец, приведем наш подстрочный перевод масоретского текста:

«И ЯХВЕ ЭЛОХИМ насадил ГАН перед ЭДЕНОМ (или: на восток от ЭДЕНА), и поселил там АДАМА, которого создал... И выходит НАХАР из ЭЙДЕНА для орошения ГАНА, и оттуда становится разделенной и образует четыре головы (потока, русла). Имя одной ПИШОН: она обтекает землю ХАВИЛУ ту, где золото; и золото той земли хорошее; там БДОЛАХ и камень ШЕХАМ. А имя второй реки ГИХОН; она обтекает землю КУШ. Имя третьей реки ХИДДЭКЭЛЬ: она течет перед АШШУРОМ (или: на восток от АШШУРА). Четвертая река ПЫРАТ. И взял ЯХВЕ ЭЛОХИМ АДАМА, и поселил его в ГАН ЭЙДЕН, возделывать и хранить его».

Сравнивая варианты перевода, мы можем убедиться, что смысл практически совпадает, но звучание имен и названий заметно отличается: между тем, для нашей задачи именно звучания играют решающую роль. Отталкиваясь от сохраненного преданием написания имен на иврите, мы должны попытаться реставрировать первичную адамитскую фонетику, реликты которой мы будем искать в абхазском языке.

Читаем на иврите

Вслед за большинством комментаторов мы отметили двойственное значение евр. местоимения КДАМ: 1) перед; 2) восток – что существенно для определения топографии. Можно с уверенностью предположить, что в древности эти понятия практически совпадали; само понятие «перед», «предшествующий», скорее всего, связано с движением солнца: «впереди» – это значит там, откуда восходит солнце, т.е. на востоке. Интересно отметить, что от местоимения КДАМ происходит важное понятие КАДМОН: древний, первоначальный, первобытный – но в связи с двойным значением КДАМ можно понимать КАДМОН как: пришедший с востока; а если ОН связать с АН, то КАДМОН: древний АН или АН с востока.

Очевидно, что создатели Септуагинты (первый перевод Св. Писания на греческий, II в. до н. э.), открывая доступ греко-римскому миру к еврейскому Священному Писанию, предложили при этом свое толкование библейской топографии. Исходя из ключевого отождествления АШШУР – АССИРИЯ, они прочли ПЫРАТ как ЕВФРАТ, а совершенно непонятное ХИДДЭКЭЛЬ просто заменили на ТИГР, хотя никаких оснований для подобной замены еврейский текст, очевидно, не дает. Недоумение толкователей обычно вызывает топографическое указание, которое сохранила Септуагинта: «Тигр, который протекает на восток от Ассирии» – тогда как почти вся Ассирия, в том числе ее столица Ниневия, находилась на восток от Тигра! Ассириологи иногда отождествляют Эдем со страной BIT-ADINI при среднем Евфрате, упомянутой в клинописных текстах (Евр. Энц., ст. Эден). В Библии указывается рядом с городами ХАРРАН и ХАНЕ в Сев. Месопотамии земля ЭДЕН (Иез. 27:23; Ам.1:5), она встречается также у греческих писателей как Adana и Eddana. Видимо, в этой земле жил народ БЕН ЭДЕН: сыны Эдена (4 Цар. 19:12; Ис.17:12), истребленный ассирийцами. Отсюда можно сделать лишь вывод, что традиция перенесения легендарной земли первопредков в Месопотамию установилась до времени возвышения Ассирии.

В пользу месопотамского расположения Эдема говорит возможная ассоциация «земли КУШ» с КАССИТАМИ, в древности жившими вблизи Междуречья. Реке ГИХОН соответствует ГИХАН – месопотамский рукав Евфрата; топоним, соответствующий р. ПИШОН, найти не удалось. Библейское указание на золотоносную землю хорошо согласуется с тем фактом, что Месопотамия была одним из крупнейших центров добычи и обработки золота в древнем мире. Аргументами в пользу Месопотамии, как места сотворения Адама, обычно служат: глубокая древность шумерской культуры, сходство шумерской и библейской космогоний и, наконец, следы периодических наводнений, которые могли послужить основой предания о всемирном потопе. В соответствующем месте мы коснемся этих аргументов, однако наша задача состоит не в том, чтобы подвергать критическому анализу месопотамскую версию, но в том, чтобы продемонстрировать возможности толкования, которые открываются в связи с версией абхазской.

Если обычно мы встречаемся со скудостью и противоречивостью топонимических ассоциаций, то в абхазском варианте трудность заключается скорее в их чрезмерном обилии. Будем рассматривать термины в том порядке, в каком они упоминаются в цитированном библейском тексте.

Евр. ГАН, переводимое обычно как «сад», означает прежде всего: надежное, защищенное, безопасное место; ср. Евр. ГАНУЗ: скрытый, спрятанный и, напротив ГАНАВ, вор; ГАНУВ, украденный. Такая защищенность – от климатических невзгод, от хищников и, главное, от опасного и преждевременного влияния со стороны окрестных племен, было для юной пары крайне необходима. Возможно, вход в уютное горное ущелье ГАН был защищен той же силой, которая впоследствии закрыла этот вход для Адама и Евы. Эта сила описана как «пламеный меч обращающий» (Быт.3:24) – в близком соответствии с абхазской АНЫХОЙ, которая открывается людям как клубок огня или огненный сгусток, при полете испускающий искры, препятствующий проникновению в запретные святые места. Многочисленные свидетели четко отличают огненные явления АНЫХИ от шаровой молнии которая им хорошо известна.

Читаем на абхазском

Абх.ГАН имеет, на первый взгляд, совсем другое значение, а именно: сбоку, на краю, на прибрежной части (АГА - место граничащее с водой), – что в сочетании с библейским указанием означает: на восточном краю ЭЙДЕНА. Несомненно, современное абх. значение ГАН – вторично, хотя бы потому, что первично в этом слове содержится великое имя АН. Наша версия в том, что адамитское Г – означает земля, т.е. адам.ГАН:земля Бога АН – именно так древние люди и должны были воспринимать то священное место, где провели первые годы жизни общие прародители Адам и Ева. В современном абхазском Г не означает землю, но отголоски этой этимологии – в абх. АГЕЖЬ: круг и АДГИЛ: земля. Если ИЛ означало: сила, то адам. АДГИЛ: земля Адамовой силы или: сила Адамовой земли; возможно сюда же восходит абх. ГУ: середина, сердце: прибрежная часть. Формант ГЕ сохранился в самоназвании группы родственных народов, к которой принадлежат и абхазы – АДЫГЕ: земля АДЫ, т.е. Адама. Наконец, в пользу нашего предположения шумер. КИ и греч. ГЕЯ: земля, егип. ГЕБ: божество земли. Поскольку со временем значения АН и ГЕ забылись, то абх. ГАН сохранилось только в качестве общего указания местоположения.

Иврит сохранил нам три согласных буквы слова ЭЙДЕН первая из которых – гортанный звук, близкий к А. Адамитское звучание можно реконструировать как АДАН: АДА Божий – это имя перенесено на землю Адама. Заметим, что в абхазской мифологии, в данном сюжете не зависящей от библейской, имя первого человека произносится как АДАН. Мы полагаем, что первоначальным именем было просто АДА – слово, образованное из собственного лепета младенца, о чем подробнее говорится в нашем очерке «Сотворение человека» (раздел 7).

Впоследствии возник вариант имени праотца с табуирующим М: АДАМ; у семитов АДАМА, стало означать: земля, отсюда игра слов в библейском тексте – АДАМ из АДАМА (ХА АДАМ МЕН-ХАДАМА): человек из земли. Надо полагать, что семитическая этимология вторична: не имя АДАМ произошло от слова «земля», но слово АДАМА, означающее землю, произошло от имени АДА(М). Отметим, что полное название земли Адама первоначально могло быть АДАНГЕ, с включением форманта ГЕ: земля. Подтверждение этому – сохранившийся абхазский топоним: один из западных горных притоков р. КОДОР и горный массив в этом районе и сейчас носят название АДАНГЕ. Мы ниже рассмотрим гнездо абхазских топонимов, связанных с именем АДА(М), но сейчас вернемся к библейскому тексту.

Из земли АДАН выходит НАХАР для орошения земли ГАН: т.е. ГАН находится ниже по течению реки и в то же время восточнее земли АДАН – важный топографический ориентир. Евр. НАХАР: нарицательное «река» – может происходить от названия этой священной, главной реки («мировая река» общечеловеческой мифологии). Однако в Абхазии НАХАР сохранилось как имя собственное: под этим названием известны река, гора и перевал в верховьях р. КОДОР. Этимологию слова Нахар мы рассмотрим в гл. VI, сейчас лишь отметим, что оно содержит имя Бога (А)Н.

Настоящей головоломкой для библейских комментаторов всегда было описание реки, которая разделяется на четыре: (букв. на четыре «головы» РАШИМ). Иногда предполагают, что это – описание возникшей позже системы оросительных каналов в Междуречье. Но не может ли все-таки подобная ситуация возникнуть естественным образом? Предание не различает реки, впадающие и «вытекающие» из мировой реки НАХАР: мифологическое сознание считает все реки «вытекающими» из нее. Два притока сливаются и образуют единое русло; но каким образом это русло может потом опять разделиться на два? Такое впечатление может возникнуть только в том случае, если это русло разделяется на два рукава длинной отмелью, скалой или островом, так что место, где единое русло восстанавливается, не видно наблюдателю. В пользу этого предположения – абхазская этимология названий библейских рек. ХИДДЭКЭЛЬ, абх. ХЭЙДКЫЛ: там, где головы (истоки, рукава) сходятся. ПЫРАТ абх. АПЫРТЫ: 1) развязывать; 2) место, с которого спрыгивают (указание на крутой берег); ср. абх. АПЫРРА: парить; АП(ХЬА): первая, передняя. В связи с картиной разведения русла возможно также прочтение абх. ПЫРАТ: место, где возникло препятствие; ПЫР: затычка, пробка; ПЫРАХТ: оказалось на пути, встало поперек дороги.

Вполне по-абхазски звучит название реки ПИШОН, абх. ПЫСАН: Божья вода; абх. ПС: вода – входит в названия многих рек в Абхазии (ПСЫРЦХА, АХИПС, возможно, загадочный греч. ФАЗИС = ПАСИС). Река ПЫСАН обтекает землю ХАВИЛА, ту где золото; евр. ЗАХАВ: золото – очевидно, имеет близкий корень с ХАВИЛА. Но также и абх. ХЬЫ: золото; АВАЛА (АВАРА): рядом, сбоку; ХЬАВАЛА: золото рядом. Возможно, что адамитское название земли звучало и как абх. ХЬЫЖЪЛА: золотое семя – естественное для древних восприятие самородного золота. «Златообильная Колхида», включающая в себя восточную часть Абхазии, прославлена в древнем мире, по крайней мере, со времен аргонавтов (такого эпитета в древнегреческой литературе удостоены, кроме Колхиды, лишь Микены, Сарды и Вавилон). Некоторые немецкие комментаторы на этом основании помещали библейский Эдем в Колхиде. До недавнего времени золотой песок добывали из рек в верховьях Кодора с помощью овечьих шкур: с этим иногда связывают «золотое руно» аргонавтов; в верховьях Гумисты, примыкающих к бассейну Кодора, и сейчас сохранилась река с «золотым» именем АХИПС.

Более трудной, но и более содержательной, представляется этимологизация названия р. ГИХОН, близкое слово на иврите ГАХАН: наклоняться, изгибаться – вполне походящее название для реки, но не дающее какой-либо дополнительной информации. В то же время слово это на основе абхазского языка расшифровывается достаточно убедительно как ЯЬЫХАН: стремительное верховье, или верховье стремительной реки (ГЬЫ: стремительное; ХАНЫ: верховье), т.е. река, обтекающая землю КУШ – горная.

Название земли КУШ можно связать с абх. АКУШАРА: обтекать, обходить – в соответствии с библейским: река ГИХОН «обтекает» всю землю КУШ. При таком толковании мы получаем дополнительное географическое указание: река ГИХОН и земля КУШ по отношению к земле АДАН находятся выше по течению реки КОДОР или одного из его притоков. При передаче семитам адамитского предания смысл «обтекаемая», который содержится в названии земли АКУШ (АРА), становится непонятным и его приходится пояснять дополнительным словом «огибает» (евр. САВАВ); название же земли трансформируется в знакомое КУШ: имя одного из сыновей ХАМА (в современном иврите КУШИ: негр). В дальнейшем нам неоднократно будет встречаться подобная ситуация.

Не вполне ясно, откуда в Септуагине появилось название камня ОНИКС; в масоретском тексте стоит ЭБЕН ШЕХАМ, что на иврите означает: камень, тот, который теплый; евр. ХОМ: теплый; ЭБЕН: камень; ср. абх. ШЫ: горячий, ША: свет, ХА(ХЪ): камень, т. е. абх. ШЫХАМ: горячий камень; ШАХАМ: светящийся камень. Однако даже Д. Йосефон считает возможным перевести ШЕХАМ как ОНИКС. Возможно, оба термина имеют адамитское происхождение. Если так, то ОНИКС = абх. АНКС, где АН: Бог, ККА: прозрачный, С: свет. В целом есть ощущение, что с этими эдемскими камнями связаны какие-то неразгаданные тайны.

Название второго (точнее, первого) камня БДОЛАХ, переведено как «хрусталь»; некоторые комментаторы связывают это название с какой-то душистой отвердевшей смолой, типа ладана. Мы можем предложить абхазское (адамитское) прочтение АБ-ДУ-АЛ-АХ, где АБ: отец, ДУ: большой, АЛ: сила, АЩ: царь, в целом АБДУАЛАХ: большой отец, царь силы – торжественный титул, относимый как к самому Адаму, так и к какому-то ритуальному, связанному с ним камню.

Последний нерассмотренный нами библейский топоним АШШУР, сохранился в Абхазии в форме: ЭШЕРА. Первоначальное звучание могло быть абх. АШРА: место огня, горячее место, или АШАРА: разделять, отделять; возможно также АШЬРА: место крови (ШЬА: кровь, РА: место). Какие события изначальной истории отражены в этом названии? Может быть, сражения сифитов с каинитами? Или какие-то нартские битвы? Согласно абхазским верованиям, «земля помнит кровь» или «кровь себя находит» – вероятно, на этом месте происходило что-то, созвучное военному противостоянию недавних лет: именно здесь, в Эшерском ущелье надолго, если не навсегда, решалась судьба земли Адама.

Адам на каждом шагу

Абхазская земля и язык буквально наполнены памятью о праотце Адаме.

Приведем далеко не полный обзор абхазских топонимов, связанных с именем АДА(М): р. АДАНГЕ: «земля Божьего АДЫ»; г. АДАГУА: «земля (ГЕ) АДЫ начинается (УА)», или: «здесь (УА) сердце (ГУ) АДЫ», что можно понимать в двух смыслах, не противоречащих друг другу: « здесь середина (земли) АДЫ», ср. абх. АГУТА: середина, сердцевина и: «здесь спрятан АДА», ср. АЖЪАГУА: заткнуть, закупорить и АГУАЮА: углубление, помещение; АДАГУА на совр. абхазском означает также «глухой»: м. б. в память о глубокой старости АДЫ; дальнейшие топонимы: АДАМБА(Й): сын (БА) АДАМА, позже: зубр; хребет ЙАДА, ХУАДАХ: дуга АДЫ; оз. АДУАДА: большой АДА; р. КОДОР, КУДРЫ; пер. ДОУ; г. ДАУЧ; урочище ЧАДЫМ; ур. АВАДХАРА; г. ДЫДРИПШ; селения КАДАР, ДРАНДА, АЧАДАРА, МЕХАДЫР, ГУАНДА, ДАМХУРЗ, ГИДАМ, ГУДАУТА, ЦАНДРИПШ, ДУАН, ПИЦУНДА,АПИАНДА, АГДАРРА, АДАГУА, АКАРДАМА, БАГАДА, УАРДА, ГУДАВА, ДАЛ, ДАПУКЫТ, КЫНДЫГ, ЧАДАЛ и мн. др.

Вокруг корня АДА выстраивается большое гнездо абхазских слов: ДАД: старейший, патриарх, дед, адыг. «отец»; АДА: вена, кровь; АДАШ: жила; АХУДА: шея; АДЫИН: религия, в сочетании «иметь свой АДЫИН»; АДЫГЕ: самоназвание адыгов, черкесов, кабардинцев; АДЫРГА: знак; ХУАДА: гористое место; АДУНЕЙ: мир, вселенная, космос; АДЫРРА: знание (пророческое); АДЫД: гром; АДАТ: свод законов (общегорское); АДАМРА: дольмен, букв.: место АДАМА; АДАМЗДАМ: исключительный, единственный в своем роде; АДУ: большой; АДУДЗА: большущий, великий; АДАУ, АДАУА: великан; АДАМЫГЬ: клеймо, тавро, тамга, букв. «фаллос АДАМА»; АДГЫЛАРА: стоять вместе, поддерживать друг друга; АДАРА: опухоль рассосалась; м. б. в связи с АДА: вена; (А)ДОУЩА: дух, то, что дает человеку силу повелевать стихиями, ср. русск. «иметь ДУХ», в смысле «быть энергичным, смелым, отчаянным»; АДАЦ: корень; АКУАДЫР: седло; АДАЙЬА: страница; Д: частица принадлежности, приближенности, примыкания, возможно, первоначально выражала близость Адама к Богу, напр. ИГЫЛОУП: (оно) стоит: ИАДГЫЛОУП: оно приставлено, прислонено; Д: префикс, указывающий на человека, напр. ИЦОЙТ: идет (животное, машина), ДЦОЙТ: идет (человек), т. е. понятие человека привязано к имени АДАМ; ДАРА: они – возможно, первонач. почтительное указание на отдельно, удаленно, в горах живущих жрецов-адамитов.

Корень АД(А) в других языках мы не прослеживали, но с ним, очевидно, связаны евр. АДИР: могучий; АДОН: господин; АДАМА: земля; АДАН: основание; КАДМОН: древний; слав. ЕДИН, ОДИН, ДЕД, ДОМ, ДЫМ; утвердительное ДА; имя герм.-сканд. Бога ОДИН; шумер. АДАПА: первочеловек; акк. АДАД: бог грома; греч. АИД, АРКАДИЯ, АКАДЕМ (ср. абх. АККА: роща); слав. АД: первонач., возможно, указывающее на место, где похоронен АДАМ, потом – место, «куда ушла его душа», потом – подземный мир, преисподняя; греческая топография АИДА: Киммерийские земли, ср. город КИММЕРИК на южном берегу Керченского полуострова: возможно, память о затонувшей Атлантиде или о месте обитания допотопных «исполинов»; ИДЫГЛАТ: название райской реки у шумеров.

Немного археологии

Для подтверждения нашей гипотезы о местоположении земли Адама необходимы археологические данные, но они могут быть найдены только при систематических и целенаправленных поисках. Можно указать на некоторые факты, которые косвенно свидетельствуют в пользу нашей концепции. В гроте ХУПЫНА горы АПИАНЧА, недалеко от пирамидальной горы АДАГУА, находится палеолитическое становище, уникальное по длительности непрерывного пребывания в нем человека: может быть, именно оттуда и был взят биологический человек – та «земная персть» или «глина» (Быт.2:15), из которой был сотворен Адам? Следующий факт – абх. термин АДАМРА: вероятно, первоначальное название единственного помещения (пещеры) внутри какой-то горы, где лежат останки Адама и Евы. Со временем это слово стало обозначать ДОЛЬМЕН. Более раннее абхазское название дольмена, как нам представляется (это мнение уже высказывалось в специальной литературе) – АЮ (АЮ), что на современном абхазском означает дом: АЮНЫ, ср. черкесское УН: дом. Сохранилось древнее абх. выражение АЮ УТЦАСЦАЛАП или ДШЪАНЫ АЮ ДЫТЦАЛЕИТ: «я загоню тебя в АЮ» или: «со страху (спасаясь) он залез в АЮ»; смысл данных выражений в том, что внутри этого помещения человека никто не тронет, это самое защищенное место, куда не войдет даже кровный враг, настигающий свою жертву.

Еще один заслуживающий внимания факт: неподалеку, между горами АХУПАЧ и ПРЦХА, найдены два дольмена без отверстий, наиболее архаичного типа; об их возрасте идут споры, но Л.Н. Соловьев (Тр. АБНИЯЛИ, 1958, ХХIХ) относил их к 5(!) тысячелетию до нашей эры, т. е. считал, что они на два тысячелетия старше основного массива кавказских дольменов. Не есть ли это гробницы кого-то из первых адамитских патриархов: первые попытки перехода от захоронений в гротах – к захоронениям в дольменах? О каком-то неизвестном древнейшем культе, возможно, еще предпотопной эпохи, свидетельствует жертвенник, описанный Ю. Н. Вороновым (Археологическая карта Абхазии. Сухум. 1969, с. 37): почти на гребне г. АХУПАЧ, на поставленных стоймя нескольких плитах лежит огромный плоский камень, рядом с которым местные жители еще недавно находили какие-то металлические предметы – знак того, что культ сохранялся до позднейших времен.

Посоветуемся с шумерами

Что может дать по интересующему нас вопросу мифология других народов? На первый план здесь выступают шумеры и греки. Вопрос о кавказских заимствованиях в этих культурах, в силу определенных научных предубеждений, до сих пор не рассмотрен основательно. Много обсуждалась тема близости шумерских космогонических мифов к библейскому. Но мы стремимся доказать, что абхазская картина мира, в значительной мере выраженная в самом языке, во многом ближе к библейской картине по сравнению с шумерской. Глобальность и абстрактность шумерской космогонии, особенно в отношении сотворения человека, служит признаком как раз ее относительной удаленности от реального исторического прообраза – в отличие от предельной конкретности и верности мелким деталям, характерным для мифологии абхазской. Сама библейская картина занимает в этом смысле промежуточное место между абхазской и шумерской; намного дальше от библейской, чем шумерская, оказываются космогонии египетская, греческая, иранская или индийская.

В многослойном шумерском языке над автохтонной основой лежит пласт, соответствующий пришельцам из горной страны. В шумерской мифологии им соответствуют культурные герои, мореходы ОАННЫ, принесшие культ Бога АН, предания о сотворении Адама (у шумеров ЭНКИ, у аккадцев – его сын АДАПА) и о великом потопе, о страшной водной бездне АПСУ. Божественные силы МЕ, сохраняющие порядок в мире, закон и справедливость среди людей, по своей роли аналогичны абхазским АНЫХАМ, но не воспринимаются с такой чувственной конкретностью.

В шумерском эпосе сохранились воспоминания о дальней стране, где обитают души предков. Одно из названий этой страны – шумер. ЭДЕН: равнина; мы узнаем здесь адамитскую АДАН. Другое название этой страны, в противоречии с первым, шумер. КУР: гора, горная страна – нам нетрудно понять источник этого противоречия, если мы вспомним, что в Абхазии Колхидская низменность граничит с горами Кодорского хребта. Само слово КУР может происходить от адамитско-абхазского ХАРА: далеко; также как и евр. ХАР: гора; индоевроп. ГОР, ГЕР; общеслав. ГОРА, ср. также абх. АКУРРА: катиться, круг, колесо; АУ: верх; АХУ: гора; АХРА: скала. Еще одно название этой таинственной страны шумер. ИРИ-ГАЛЬ: великая ИРИ; но шумерское значение ИРИ неизвестно. Мы можем возвести это к адамитскому ЫР: там, по ту сторону, ставшему табуированным названием рая после изгнания из него; ср. абх. ЫРРА: переходить через реку на ту сторону; НЫРЦЪ: по ту сторону; НЫРЦЪЫ: страна умерших, загробный мир, рай; ЫР: та сторона, там; ср. также слав. ВЫРИЙ: рай за «Рипейскими горами» – куда зимой улетают птицы. Страной умерших у шумеров управляют АННУНАКИ: поколение первых людей, детей ЭНКИ; роль перевозчика через реку, отделяющую живых от мертвых, выполняет ХУМУТ-ТАБАЛ; ТАБАЛ, м. б. ХЭБЭЛ, ХАБАЛ – библейский ЭВЭЛ (АВЕЛЬ), первый из умерших потомков Адама. Сама эта река связана у шумеров с понятием ЭНГУРРА (синоним стихии пресных вод АПСУ), м. б. от абх. р. ИНГУР, в древности, да и сейчас, очень многоводной.

Прогулка по Аркадии

В греческой мифологии, тесно связанной с Кавказом, наслаиваются воспоминания о событиях разных эпох, в том числе, возможно, сохранены отголоски древнейших преданий. Райская земля называется АРКАДИЯ; царь этой земли АРКАД, сын Зевса; м. б. первоначально греч. АРХАД древний АДА? Именно через АРКАДИЮ Геракл идет в сад Гесперид, где растет яблоня вечной молодости – прямая параллель с библейским «древом жизни»; заодно он освобождает Прометея, прикованного к горам Кавказа; сад Гесперид располагается по пути в Киммерию (Керчь); назад Геракл возвращается через Египет (!)– не указывает ли это на абхазскую (аркадскую) местность МЫСРА? В Аркадии протекают реки РОДАН и ЭРИДАН скорее всего, это варианты одного названия; греч. РОЭ река, поток; но ЭРИДАН может восходить к адамитскому ЫРЫДАН (ср. ЮАРДАН: абх. "род" и убыхский топоним; евр. ЙАРДАН, ИОРДАН); рай (ЫР) Божественного (АН) АДЫ, или: рай (земли) АДАН.

Еще одна аркадская река – ЭРИМАНТ ср. абх. АРМАНТЪ: с левой стороны. Отметим «адамитское» звучание имени древнейшего и притом «иноземного» бога ПОСЕЙДОНА м. б. адамитск. ПАСАДАН: вода (ПАС) Божественного (АН) АДЫ или: река (ПАС) земли АДАН. Происхождение культа Посейдона связывают с Ливией, которая соседствует с «Египтом»; м. б. это опять позднее истолкование аркадского топонима МЫСРА Адамитское имя носит герой АКАДЕМ (????????) = АКАДАМ; в священной роще (ср. абх. АККА: роща) близ Афин, где он, по преданию, похоронен, происходили занятия АКАДЕМИИ Платона; кроме имени, героя связывает с землей Адама его участие в судьбе ДИОСКУРОВ спутников Язона, доплывших до местности, названной в их честь ДИОСКУРИАДОЙ (нынешний Сухум).



<<Назад

Телефон: +7-918-420-40-34, e-mail: elenarazina22@mail.ru, www.tri-edinstvo.ru

Триединство
человека
Об организации | Персоналии | Проекты | Молитвы | Статьи | Документы | Контакты
Created by 5bolter 2011 разработка и поддержка сайтов